10 marzo 2009

Elvis en latín

Navegando por los interneses he topado con cierto profesor de literatura finlandés que se dedica a traducir las canciones de Elvis al latín y a grabarlas en varios discos, Jukka Ammondt, más conocido por su nombre artístico "Doctor Ammondt".

En una entrevista en "The Raw Story" (que puedes leer entera en inglés aquí) Jukka Ammondt dice que "el latín es una lengua eterna y por eso creo que es importante documentar también las canciones de Elvis en este idioma eterno".

El "Doctor Ammondt" también dice "En mis años de instituto al principio de los años sesenta, tuve mi propio grupo de música y cantaba Elvis en inglés. Más tarde, como profesor universitario en los noventa, me dí cuenta de que mi llamada era cantar Elvis en Latín"
 
Ahora, va de gira cada verano durante las vacaciones, actuando en toda Europa o en los Estados Unidos. Allí ha actuado en Memphis, Nueva York y San Francisco. Entre sus fans se encuentra Bill Clinton o el ya fallecido Papa Juan Pablo II.

Si te entra la curiosidad, puedes escuchar algún fragmento de sus canciones aquí. He estado buscando las letras por internet, aunque sólo he podido encontrar la letra de "Love me tender" ("Tenere me ama") que os dejo aquí debajo:
Tenere me, suaviter
ama intime.
Me beasti dulciter,
et nunc amo te.
Tenere me adama,
vero somnio.
Amo te, o lux mea,
fiat unio.
Tenere me longius
corde fer tuo.
Illic sum haud impius,
numquam abeo (tenere me adama...).
Tenere me ama, dic
meam esse te.
Tuus sum per saeculum,
in perpetuum (tenere me adama...).
Y por si acaso os habéis quedado con ganas de más, en la página web del Doctor Ammmondt podéis comprar los discos que ha publicado.

Eirene pros hymas :D

No hay comentarios:

Publicar un comentario